{"version":"1.0","provider_name":"Radio Lengadoc","provider_url":"https:\/\/www.lengadoc.eu\/oc","author_name":"R\u00e0dio Lengad\u00f2c","author_url":"https:\/\/www.lengadoc.eu\/oc\/author\/admin\/","title":"Entrevista en Roergue","type":"rich","width":600,"height":338,"html":"<blockquote class=\"wp-embedded-content\" data-secret=\"Q0Czj9KWlf\"><a href=\"https:\/\/www.lengadoc.eu\/oc\/podcast\/entrevista-en-roergue\/\">Les carnets de Roxane : Entrevista en Roergue<\/a><\/blockquote><iframe sandbox=\"allow-scripts\" security=\"restricted\" src=\"https:\/\/www.lengadoc.eu\/oc\/podcast\/entrevista-en-roergue\/embed\/#?secret=Q0Czj9KWlf\" width=\"600\" height=\"338\" title=\"&laquo;&nbsp;Les carnets de Roxane : Entrevista en Roergue&nbsp;&raquo; &#8212; Radio Lengadoc \" data-secret=\"Q0Czj9KWlf\" frameborder=\"0\" marginwidth=\"0\" marginheight=\"0\" scrolling=\"no\" class=\"wp-embedded-content\"><\/iframe><script type=\"text\/javascript\">\n\/* <![CDATA[ *\/\n\/*! This file is auto-generated *\/\n!function(d,l){\"use strict\";l.querySelector&&d.addEventListener&&\"undefined\"!=typeof URL&&(d.wp=d.wp||{},d.wp.receiveEmbedMessage||(d.wp.receiveEmbedMessage=function(e){var t=e.data;if((t||t.secret||t.message||t.value)&&!\/[^a-zA-Z0-9]\/.test(t.secret)){for(var s,r,n,a=l.querySelectorAll('iframe[data-secret=\"'+t.secret+'\"]'),o=l.querySelectorAll('blockquote[data-secret=\"'+t.secret+'\"]'),c=new RegExp(\"^https?:$\",\"i\"),i=0;i<o.length;i++)o[i].style.display=\"none\";for(i=0;i<a.length;i++)s=a[i],e.source===s.contentWindow&&(s.removeAttribute(\"style\"),\"height\"===t.message?(1e3<(r=parseInt(t.value,10))?r=1e3:~~r<200&&(r=200),s.height=r):\"link\"===t.message&&(r=new URL(s.getAttribute(\"src\")),n=new URL(t.value),c.test(n.protocol))&&n.host===r.host&&l.activeElement===s&&(d.top.location.href=t.value))}},d.addEventListener(\"message\",d.wp.receiveEmbedMessage,!1),l.addEventListener(\"DOMContentLoaded\",function(){for(var e,t,s=l.querySelectorAll(\"iframe.wp-embedded-content\"),r=0;r<s.length;r++)(t=(e=s[r]).getAttribute(\"data-secret\"))||(t=Math.random().toString(36).substring(2,12),e.src+=\"#?secret=\"+t,e.setAttribute(\"data-secret\",t)),e.contentWindow.postMessage({message:\"ready\",secret:t},\"*\")},!1)))}(window,document);\n\/* ]]> *\/\n<\/script>","thumbnail_url":"https:\/\/www.lengadoc.eu\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/PXL_20240912_090851379.PORTRAIT2-scaled.jpg","thumbnail_width":2560,"thumbnail_height":1986,"description":"Aqueste c\u00f2p, vos prepausi un epis\u00f2di un pauc especial.Cette fois-ci, je vous propose un \u00e9pisode un peu sp\u00e9cial, puisqu\u2019il est presque enti\u00e8rement en occitan. Afin que m\u00eame les d\u00e9butants en occitan puissent en profiter, une introduction est faite en fran\u00e7ais, et vous trouverez ci-dessous des \u00e9l\u00e9ments qui vous permettront de suivre l\u2019\u00e9pisode.Il y a 3 semaines, sur le parking de l\u2019intermarch\u00e9 de Pont de Salars, qu\u2019est-ce que j\u2019entends ? Dos \u00f2mes que parlan pato\u00e9s, oui, deux hommes qui parlent occitan ! Cela se fait si rare que nous avons \u00e9t\u00e9 amen\u00e9s \u00e0 programmer un entretien radiophonique, diffus\u00e9 ici-m\u00eame, avec l\u2019un des deux messieurs, Monsieur Fabry.M. Fabry m\u2019a expliqu\u00e9 des choses sur l\u2019\u00e9cole, le mariage, le travail \u00e0 la ferme, et son rapport \u00e0 l\u2019occitan. Je vous souhaite une bonne \u00e9coute, et vous invite si besoin \u00e0 consulter ci-dessous les th\u00e8mes abord\u00e9s au cours de l\u2019\u00e9pisode, avec un rep\u00e8re temporel. 5\u2019 : Pr\u00e9sentation :G\u00e9rard Fabry, demeurant au Bousquet, un hameau du Vibal (Aveyron), n\u00e9 \u00e0 Castres (Tarn) en ao\u00fbt 1954.Parents originaires du Vibal, mais partis travailler au Sidobre (carri\u00e8re de granit, pr\u00e8s de Castres) pendant 3 ou 4 ans. Grands-parents paternels originaires du Vibal, grands-parents maternels originaires de Castelnau-de-Mandailles. Les parents reviennent ensuite au Vibal, quand leurs enfants sont encore petits.8\u2019 : Souvenir de la m\u00e9m\u00e9 (qui \u00e9tait tr\u00e8s fine, comme un \u201cestelon\u201d = un petit morceau de bois), qui faisait bouger une pierre de 4 ou 5 m\u00e8tres de haut avec une branche, au Sidobre. Apr\u00e8s l\u2019entretien, j\u2019ai fait des recherches, et il s\u2019agit en effet d\u00e9sormais d\u2019une attraction touristique, que l\u2019on appelle \u201cLe rocher tremblant des Sept-Faux\u201d, un gigantesque bloc de granit de 900 tonnes.11\u2019 : L\u2019\u00e9cole : au Vibal. Famille aveyronnaise depuis au moins 4 g\u00e9n\u00e9rations.13\u2019 : L\u2019occitan est sa langue maternelle. Le fran\u00e7ais est arriv\u00e9 \u00e0 l\u2019\u00e9cole, \u00e0 laquelle il a commenc\u00e9 \u00e0 aller quand il avait 6 ans.L\u2019\u00e9cole se situait \u00e0 1km, dans le village du Vibal. Il faisait le trajet \u00e0 pied matin, midi et soir, qu\u2019il neige ou qu\u2019il pleuve.Son p\u00e8re \u00e9tait charpentier. Le grand-p\u00e8re travaillait \u00e0 la ferme, malgr\u00e9 son pied bot. Il dansait la bourr\u00e9e sur un pied !17\u201930 : Certificat d\u2019\u00e9tudes, puis 2 ans dans l\u2019agriculture, et 5 ans dans la m\u00e9canique (3 ans d\u2019apprentissage)18\u201930 : il a ensuite rencontr\u00e9 sa future \u00e9pouse et est parti \u00e0 la \u201cMine du Pouget\u201d, un hameau de la commune de Sainte-Eulalie-d\u2019\u00d2lt, o\u00f9 il est rest\u00e9 20 ans \u00e0 travailler \u00e0 la ferme.20\u201930 : Divorce en 1993. Il rach\u00e8te la ferme familiale au Bousquet du Vibal, et rencontre sa seconde femme, originaire de Gabriac.A la ferme, il y avait 9 hectares, des vaches, des brebis, des ch\u00e8vres, deux potagers, ils faisaient du foin, du bl\u00e9...28\u2019 : L\u2019\u00e9cole et l\u2019occitan.Tous les enfants ne parlaient que patois ensemble. La ma\u00eetresse leur disait \u201cah non, c\u2019est interdit\u201d, \u201ctu sais que c\u2019est d\u00e9fendu\u201d, quand elle les entendait dans la cour.Cela dit, M. Fabry a toujours continu\u00e9 de parler occitan, et gardait le fran\u00e7ais pour l\u2019\u00e9cole. Il ne l\u2019a jamais supprim\u00e9.N\u2019ayant appris que le fran\u00e7ais \u00e0 l\u2019\u00e9cole, il n\u2019\u00e9crit pas l\u2019occitan, mais peut le d\u00e9chiffrer en le lisant.Encore en 2026, sa langue premi\u00e8re d\u2019expression est l\u2019occitan. Il s\u2019adresse \u00e0 tout le monde en occitan d\u2019office, m\u00eame \u00e0 la caissi\u00e8re d\u2019intermarch\u00e9 par exemple !"}