<?xml version="1.0"?>
<oembed><version>1.0</version><provider_name>Radio Lengadoc</provider_name><provider_url>https://www.lengadoc.eu/oc</provider_url><author_name>R&#xE0;dio Lengad&#xF2;c</author_name><author_url>https://www.lengadoc.eu/oc/author/admin/</author_url><title>Lop</title><type>rich</type><width>600</width><height>338</height><html>&lt;blockquote class="wp-embedded-content" data-secret="mfvInYJC8b"&gt;&lt;a href="https://www.lengadoc.eu/oc/podcast/lop/"&gt;Nostra Lenga &#x2013; Lop&lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;iframe sandbox="allow-scripts" security="restricted" src="https://www.lengadoc.eu/oc/podcast/lop/embed/#?secret=mfvInYJC8b" width="600" height="338" title="&laquo;&nbsp;Nostra Lenga &#x2013; Lop&nbsp;&raquo; &#x2014; Radio Lengadoc " data-secret="mfvInYJC8b" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no" class="wp-embedded-content"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;script type="text/javascript"&gt;
/* &lt;![CDATA[ */
/*! This file is auto-generated */
!function(d,l){"use strict";l.querySelector&amp;&amp;d.addEventListener&amp;&amp;"undefined"!=typeof URL&amp;&amp;(d.wp=d.wp||{},d.wp.receiveEmbedMessage||(d.wp.receiveEmbedMessage=function(e){var t=e.data;if((t||t.secret||t.message||t.value)&amp;&amp;!/[^a-zA-Z0-9]/.test(t.secret)){for(var s,r,n,a=l.querySelectorAll('iframe[data-secret="'+t.secret+'"]'),o=l.querySelectorAll('blockquote[data-secret="'+t.secret+'"]'),c=new RegExp("^https?:$","i"),i=0;i&lt;o.length;i++)o[i].style.display="none";for(i=0;i&lt;a.length;i++)s=a[i],e.source===s.contentWindow&amp;&amp;(s.removeAttribute("style"),"height"===t.message?(1e3&lt;(r=parseInt(t.value,10))?r=1e3:~~r&lt;200&amp;&amp;(r=200),s.height=r):"link"===t.message&amp;&amp;(r=new URL(s.getAttribute("src")),n=new URL(t.value),c.test(n.protocol))&amp;&amp;n.host===r.host&amp;&amp;l.activeElement===s&amp;&amp;(d.top.location.href=t.value))}},d.addEventListener("message",d.wp.receiveEmbedMessage,!1),l.addEventListener("DOMContentLoaded",function(){for(var e,t,s=l.querySelectorAll("iframe.wp-embedded-content"),r=0;r&lt;s.length;r++)(t=(e=s[r]).getAttribute("data-secret"))||(t=Math.random().toString(36).substring(2,12),e.src+="#?secret="+t,e.setAttribute("data-secret",t)),e.contentWindow.postMessage({message:"ready",secret:t},"*")},!1)))}(window,document);
/* ]]&gt; */
&lt;/script&gt;</html><thumbnail_url>https://www.lengadoc.eu/wp-content/uploads/2025/11/Nostra-lenga.jpg</thumbnail_url><thumbnail_width>626</thumbnail_width><thumbnail_height>561</thumbnail_height><description>Episode 34 : LopAi vist lo lop, la l&#xE8;bre e lo rainal que fasi&#xE1;n lo torn de l'aubre...Aujourd&#x2019;hui, on parle du loup.Lo lop es aquela b&#xE8;stia negra que se p&#xF2;t dire tanben corta-aurelha o, coma l'ors, p&#xE8;-descau&#xE7;, mas tanben un homme rapace, sordidement avare, extr&#xEA;mement laborieux&#xA0;; une sorte d'ulc&#xE8;re&#xA0;; un jeu &#xE0; la queue leu leu&#xA0;: a la coa-de-lop&#xA0;; un loup de mer, une perche de mer&#xA0;; un poisson&#xA0;: carro&#xE7;a, drelinhin, lob&#xE0;s&#xA0;; un pesolh (un pou), un barban per una noiri&#xE7;a&#xA0;; un outil de foulon, un diable, une machine &#xE0; carder avec des dents&#xA0;; ou, encore, la lucarne d'un toit&#xA0;: la g&#xF2;rja-de-lop, un lobet.&#xA0;Se p&#xF2;t cridar al lop&#xA0;: al lop, al diable lo lop&#xA0;; o, coma a Narbona&#xA0;: a z-op, a z-op, a-z-op&#xA0;! F&#xF2;c, f&#xF2;c, f&#xF2;c a la coga del lopAn&#xE8;ssetz pas embarrar lo lop dins lo pargue&#xA0;: enfermer le loup dans la bergerie.Pod&#xE8;tz caminar al pas del lop, a pas de lop.Faire lo gos e lo lop (le chien et le loup), aqu&#xF2;'s cambiar d'id&#xE8;a de longa.Lo calabrun (cr&#xE9;puscule) es lo moment de la jornada entre gos e lop.La luna es la lant&#xE8;rna dels lops; &#xF2;m p&#xF2;t &#xE8;sser conegut coma lo lop blanc o faire de mal coma un lop gris. Qual a las c&#xF2;stas en long coma lo lop a de moviments un pauc regdes (raides). En Ro&#xE8;rgue, l'iv&#xE8;rn, arriba qu'ecire coma lo paire dels lops&#xA0;: il fait alors une tourmente de neige diabolique (ecirar = souffler en soulevant la neige (vent) / ecir = vent de neige).Se p&#xF2;t plantar una vinha a trauc de lop&#xA0;: planter une vigne en faisant des fosses au lieu de sillons. Aquel qu'a cridat o jaupat al lop, a pas mai de votz e poir&#xE0; pas dire unes prov&#xE8;rbis lobati&#xE8;rs&#xA0;:Lo gos n'a jamai manjat lo lop.Jamai un lop non manja l&#x2019;autre.Quora un lop manja l'autre, pren&#xE8;m garda a nautres.La fam fa sortir lo lop del b&#xF2;sc.Tot lop mor&#xED;s dins sa p&#xE8;lLos lops fan pas d'anh&#xE8;ls.E poir&#xE0; pas tanpauc cantar&#xA0;:Lop, lop, manjar&#xE0;s pas de mas filhetasLop, lop, manjar&#xE0;s pas de mos gar&#xE7;ons.</description></oembed>
